Masculine versus Feminine Adjectives
Some Irregular Adjectives
DESCRIPTIVE ADJECTIVES
In French, descriptive adjectives follow the noun. Adjectives of colour, religion, or nationality almost always follow the noun and agree in gender and number with the noun or pronoun.
Singular Plural |
Masculine
un fauteuil moderne
un vin français des fauteuils modernes des vins français |
Feminine
une chaise confortable
une revue française des chaises confortables des revues françaises |
tall/large
small beautiful pretty big new old good other |
grand
petit beau joli gros nouveau vieux bon autre |
grande
petite belle jolie grosse nouvelle vieille bonne autre |
Possessive Adjectives
Practice 1 |
|
|
Examples:
|
Demonstrative Adjectives
DEMONSTRATIVE ADJECTIVES - ce, ces, cette
Comparative and Superlative Adverbs
Comparatives
- Comparative of equality = AUSSI
- Comparative of superiority = PLUS
- Comparative of inferiority = MOINS
- Quantities - autant de, plus de, moins de, autant que
Superlatives
- The superlative is formed by adding the definite artless (le, la, or les) before the adverbs of comparison plus or moins. If there is a complement that follows, the preposition de precedes the complement.
More, Even More, As/Like/Since
Plus, Davantage, Comme
PLUS - MORE (ADVERB)
In front of a name, the s is not pronounced: Je ne vois plus Annie.
In the name of the verb plus-que-parfait, the s is pronounced.
In the negative expression ne.....plus, the s is pronounced as a z to apply the liaison before a mute h or a vowel, but not before a consonant: Il n'est plus ici.
At the end of a sentence, the s is not pronounced: Il ne l'aime plus.
When the meaning is even more or davantage, and when plus is placed before pausing or as a last word, the s is pronounced: Tu m'aimes? Eh bien, moi je t'aime encore plus.
In the expression non plus the s is not pronounced: Elle n'aime pas le café, lui non plus.
- Pronunciation
In front of a name, the s is not pronounced: Je ne vois plus Annie.
In the name of the verb plus-que-parfait, the s is pronounced.
In the negative expression ne.....plus, the s is pronounced as a z to apply the liaison before a mute h or a vowel, but not before a consonant: Il n'est plus ici.
At the end of a sentence, the s is not pronounced: Il ne l'aime plus.
When the meaning is even more or davantage, and when plus is placed before pausing or as a last word, the s is pronounced: Tu m'aimes? Eh bien, moi je t'aime encore plus.
In the expression non plus the s is not pronounced: Elle n'aime pas le café, lui non plus.
- Expressions with plus (when the s is in boldface, it is pronounced)
de plus
plus ou moins plus.....plus |
moreover
more or less the more....the more |
ni plus ni moins
de plus en plus d'autant plus....que |
no more no less
more and more all the more |
DAVANTAGE - MORE/EVEN MORE (ADVERB)
Tu m'aimes? Mais noir, je t'aime davantage. You love me, but I love you more.
Vous devez travailler davantage. You must work more.
Bernard court plus vite (adv.)
COMME - AS/LIKE/SINCE (ADVERB OR CONJUNCTION)
Elle sourit comme La Jaconde. She smiles like the Mona Lisa.
- Davantage - is usually placed at the end of a sentence instead of plus. It can be used only with a verb.
Tu m'aimes? Mais noir, je t'aime davantage. You love me, but I love you more.
Vous devez travailler davantage. You must work more.
- Davantage de is used before a noun. It is the same as plus de.
- With an adjective or an adverb, use plus.
Bernard court plus vite (adv.)
COMME - AS/LIKE/SINCE (ADVERB OR CONJUNCTION)
- When comme means like
Elle sourit comme La Jaconde. She smiles like the Mona Lisa.
- When comme means as or since
- Expressions with comme
comme on peut s'y attendre
comme quoi |
as can be expected
this proves that |
Ex. Comme on pouvait s'y attendre, elle est arrivée en retard.
As could be expected, she arrived late.
Ex. Elle passe ses journées à jouer au golf. Comme quoi le travail ne l'intéresse pas.
She spends her days playing golf. This proves that working doesn't interest her.
As could be expected, she arrived late.
Ex. Elle passe ses journées à jouer au golf. Comme quoi le travail ne l'intéresse pas.
She spends her days playing golf. This proves that working doesn't interest her.
INTERROGATIVE ADJECTIVES - Quel, Quels, Quelle, Quelles
Singular Plural |
Masculine
quel quels |
Feminine
quelle quelles |
|
The interrogative adjectives agrees in gender and number with the noun it modifies:
1) It is used before a noun
eg. Quel film regardes-tu? Quelles saisons aimes-tu?
2) It may be used after a preposition
eg. Dans quelle chambre es-tu? De quelle ville es-tu?
3) It may be separated from the noun by the verb etre
eg. Quels sont les mois d'hiver? Quelle est la date aujourd'hui?
INTERROGATIVE ADVERBS - Ou, Quand, Comment "How", Pourquoi